cette vingtième lettre - joli chiffre avec son double xx - sort quelques jours après les deux ans de mon arrivée à athènes, ainsi que les deux ans de l'incident ferrovière qui a secoué la grèce. j'ai aussi un autre double anniversaire ce weekend-là - celui d'Ibrahim et le mien. la saison des poissons est chargée.
γεια σασ les hayeti,
ça fait déjà un mois et j’écris cette fois encore plusieurs jours avant la sortie de la newsletter. si tout va bien je passerai la journée quelque part où la mer nous sourit. ou nous fouette de son meilleur vent d’hiver. les deux me vont tant que c’est la mer.
...
La lettre aux copaines a migré vers substack - pour la retrouver et t’abonner, c’est ici : https://mayboltznasr.substack.com/
La Lettre aux copaines est née en 2023, lorsque je suis parti·e vivre en Grèce quelques mois. J’étais loin de mes copaines, je faisais des recherches pour mon roman, j’allais de découverte en découverte, et j’avais envie de leur en parler. Le plus simplement possible.
J’avais aussi envie de quelque chose de ludique, même sur la forme. J’avais besoin d’écrire en jouant avec le genre, en m’amusant de certaines conventions, et en évitant de trop glorifier ce statut de “personne qui écrit dis donc c’est sérieux”.
Au cours de l’année, beaucoup de choses sont devenues plus claires pour moi. Que ce soit mes multiples identités queer et LBGT+, ou mon rapport à mes langues et mes cultures. J’ai partagé mes doutes, certaines de mes trouvailles, des éléments plus ou moins privés de ma vie.
J’étais heureuxse d’écrire à mes copaines, et ravix d’avoir des retours. C’est comme ça que cette newsletter c’est construite. Et j’espère la garder sur le même ton. J’y parle de choses et si vous me répondez, je suis émux.
Maintenant que la Lettre aux copaines est ouverte à plus de monde, j’en profite pour donner des nouvelles sur les ateliers d’écriture, lorsque j’en anime, et sur mes sorties et projets.
Lettre aux copaines
La lettre aux copaines a migré vers substack - pour la retrouver et t’abonner, c’est ici : https://mayboltznasr.substack.com/
La Lettre aux copaines est née en 2023, lorsque je suis parti·e vivre en Grèce quelques mois. J’étais loin de mes copaines, je faisais des recherches pour mon roman, j’allais de découverte en découverte, et j’avais envie de leur en parler. Le plus simplement possible.
J’avais aussi envie de quelque chose de ludique, même sur la forme. J’avais besoin d’écrire en jouant avec le genre, en m’amusant de certaines conventions, et en évitant de trop glorifier ce statut de “personne qui écrit dis donc c’est sérieux”.
Au cours de l’année, beaucoup de choses sont devenues plus claires pour moi. Que ce soit mes multiples identités queer et LBGT+, ou mon rapport à mes langues et mes cultures. J’ai partagé mes doutes, certaines de mes trouvailles, des éléments plus ou moins privés de ma vie.
J’étais heureuxse d’écrire à mes copaines, et ravix d’avoir des retours. C’est comme ça que cette newsletter c’est construite. Et j’espère la garder sur le même ton. J’y parle de choses et si vous me répondez, je suis émux.
Maintenant que la Lettre aux copaines est ouverte à plus de monde, j’en profite pour donner des nouvelles sur les ateliers d’écriture, lorsque j’en anime, et sur mes sorties et projets.
Par mélie boltz nasr
En quelques mots.
Je suis Mélie Boltz Nasr (iel/elle), un·e auteur·ice franco-libanais·e, de langue française et anglaise. Mon écriture et mes recherches touchent à la transmission racontée et aux silences hérités.
J’aime l’idée de réécrire les histoires que l’on croit figées. Mon premier livre, Contes d’un autre bois, est sorti aux éditions iXe en septembre 2023. C’est un recueil de réécritures de contes - pour adultes - qui joue avec les formes narratives - est-ce que la princesse a besoin d’être sauvée, et si oui, par qui ? - et les formes linguistiques - plusieurs types d’écriture inclusive y sont utilisées. Je travaille actuellement sur un roman de réécriture de mythologie.
J’écris aussi de la poésie, en anglais et en français. Plusieurs textes ont été retenus et publiés par Version Originale une revue bilingue basée à Paris. Des formes poétiques ont été mises en musique, notamment Grandam, par Arthur Lavandier, et Voyage par Clotilde Lacroix. J’écris actuellement une commande pour la compositrice britannique Samantha Fernando.
Pour toutes mes activités d’écriture, je suis représentæ par Julie Finidori.
J’ai également un podcast, Passé Recomposé, dans lequel j’interview des personnes au sujet de leurs grands-parents. Ensemble, nous explorons l’histoire collective au travers des histoires de famille d’anonymes. La saison 3 est en cours de production et diffusion.
Je suis présent·e sur instagram : @melie_nasr
Crédit Photo : Nanténé Traoré